Translating the Social World for Law

Translating the Social World for Law
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 336
Release :
ISBN-10 : 9780199990566
ISBN-13 : 0199990565
Rating : 4/5 (66 Downloads)

Book Synopsis Translating the Social World for Law by : Elizabeth Mertz

Download or read book Translating the Social World for Law written by Elizabeth Mertz and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-06-22 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume examines the linguistic problems that arise in efforts to translate between law and the social sciences. We usually think of "translation" as pertaining to situations involving distinct languages such as English and Swahili. But realistically, we also know that there are many kinds of English or Swahili, so that some form of translation may still be needed even between two people who both speak English-including, for example, between English speakers who are members of different professions. Law and the social sciences certainly qualify as disciplines with quite distinctive language patterns and practices, as well as different orientations and goals. In coordinated papers that are grounded in empirical research, the volume contributors use careful linguistic analysis to understand how attempts to translate between different disciplines can misfire in systematic ways. Some contributors also point the way toward more fruitful translation practices. The contributors to this volume are members of an interdisciplinary working group on Legal Translation that met for a number of years. The group includes scholars from law, philosophy, anthropology, linguistics, political science, psychology, and religious studies. The members of this group approach interdisciplinary communication as a form of "translation" between distinct disciplinary languages (or, "registers"). Although it may seem obvious that professionals in different fields speak and think differently about the world, in fact experts in law and in social science too often assume that they can communicate easily when they are speaking what appears to be the "same" language. While such experts may intellectually understand that they differ regarding their fundamental assumptions and uses of language, they may nonetheless consistently underestimate the degree to which they are actually talking past one another. This problem takes on real-life significance when one of the fields is law, where how knowledge is conveyed can affect how justice is meted out.


Translating the Social World for Law Related Books

Translating the Social World for Law
Language: en
Pages: 336
Authors: Elizabeth Mertz
Categories: Law
Type: BOOK - Published: 2016-06-22 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

This volume examines the linguistic problems that arise in efforts to translate between law and the social sciences. We usually think of "translation" as pertai
Translating the Social World for Law
Language: en
Pages: 315
Authors: Elizabeth Mertz
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

In coordinated papers that are grounded in empirical research, the volume contributors use careful linguistic analysis to understand how attempts to translate b
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Language: en
Pages: 688
Authors: Sara Laviosa
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020 - Publisher: Oxford University Press, USA

DOWNLOAD EBOOK

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different form
Human Rights & Gender Violence
Language: en
Pages: 280
Authors: Sally Engle Merry
Categories: Political Science
Type: BOOK - Published: 2009-07-27 - Publisher: University of Chicago Press

DOWNLOAD EBOOK

Human rights law and the legal protection of women from violence are still fairly new concepts. As a result, substantial discrepancies exist between what is dec
Translation: A Very Short Introduction
Language: en
Pages: 144
Authors: Matthew Reynolds
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2016-10-20 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: witho