The Jade Oracle Saga Book I
Author | : Jesús B. Vilches |
Publisher | : Jesús B. Vilches |
Total Pages | : 683 |
Release | : 2024-09-20 |
ISBN-10 | : |
ISBN-13 | : |
Rating | : 4/5 ( Downloads) |
Download or read book The Jade Oracle Saga Book I written by Jesús B. Vilches and published by Jesús B. Vilches. This book was released on 2024-09-20 with total page 683 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A world where humans are exterminated. A land where any contact with them is a death sentence is surely the worst place to wake up... especially if it is not your world. Now fanaticism is spreading and the gods have been eclipsed by the Church of Kallah. Her hosts are everywhere. Her armies control everything. An ancient litany hides mysteries that others have tried to solve. Among its verses seems to lie an ancient oracle. Perhaps a warning, perhaps a solution. Nothing is as it seems. The Keeper of Knowledge craves the answers, but the Cult of Kallah has made powerful allies and is pursuing them as well. It was said that no one could change the course of history... but history has changed... and this is only the beginning Immerse yourself in the vast universe of J. Vilches. Bloody characters, epic in its purest form, gripping lyricism and a ferocious rhythm in the service of one of the most promising epic sagas written in Spanish. You won't read anything like it for a long time. This is the story that hundreds of fans in Spain have fallen in love with, now in English. The Jade Oracle Saga is the English translation-adaptation of the epic saga proposed by the Spanish writer J. Vilches "La Flor de Jade". A work that combines elements of the old school with the powerful and rich prose of its author. A long and profound saga that will leave no one indifferent. The Jade Oracle Saga is not just a translation of the original work, it has been designed for an English-speaking audience, with scenes and dialogues altered, characters adapted and a host of changes and adaptations made to give the English reader the same impact as the original in Spanish. The author and the translator have worked side by side to give this work a special personality that has managed to attract the attention of more than half a million readers in Spanish on the other side of the world.