Translating Shakespeare for the Twenty-First Century

Translating Shakespeare for the Twenty-First Century
Author :
Publisher : BRILL
Total Pages : 277
Release :
ISBN-10 : 9789401201681
ISBN-13 : 9401201684
Rating : 4/5 (81 Downloads)

Book Synopsis Translating Shakespeare for the Twenty-First Century by :

Download or read book Translating Shakespeare for the Twenty-First Century written by and published by BRILL. This book was released on 2016-08-09 with total page 277 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting. This volume offers a wide range of responses to the theme of Shakespeare and translation as well as Shakespeare in translation. Diversity is ensured both by the authors’ varied academic and cultural backgrounds, and by the different critical standpoints from which they approach their themes – from semiotics to theatre studies, and from gender studies to readings firmly rooted in the practice of translation. Translating Shakespeare for the Twenty-First Century is divided into two complementary sections. The first part deals with the broader insights to be gained from a multilingual and multicultural framework. The second part focuses on Shakespearean translation into the specific language and the culture of Portugal.


Translating Shakespeare for the Twenty-First Century Related Books

Translating Shakespeare for the Twenty-First Century
Language: en
Pages: 277
Authors:
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2016-08-09 - Publisher: BRILL

DOWNLOAD EBOOK

Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama a
Shakespeare in Modern English
Language: en
Pages: 240
Authors: Translated by Hugh Macdonald
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2016-12-05 - Publisher: Troubador Publishing Ltd

DOWNLOAD EBOOK

Shakespeare in Modern English breaks the taboo about Shakespeare’s texts, which have long been regarded as sacred and untouchable while being widely and freel
European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age
Language: en
Pages: 258
Authors: Dirk Delabastita
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1993-03-04 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above
European Shakespeares
Language: en
Pages: 257
Authors: Dirk Delabastita
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1993-01-01 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above
The Sonnets
Language: en
Pages: 247
Authors: Sharmila Cohen
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2012 - Publisher: Nightboat Books

DOWNLOAD EBOOK

154 contemporary poets offer their own startling and imaginative versions of Shakespeare's sonnets